Os laços da
dança dos Pauliteiros chamam-se em mirandês lhaços. Apesar de actualmente
estes lhaços não serem cantados, grande parte deles tem uma letra.
Laço do Mirandum
Mirondúm, mirondúm, mirondela,
Mirondúm se fué a la guerra,
No sé cuando vendra,
No sé se vendrá por la pascua,
Se por la eternida(d),
Se por la eternida(d).
La eternida se pasa,
Mirondúm, Mirondúm, mirandela,
La eternidad se passa,
Mirondúm se vieno (vino) ya.
Laço del D. Rodrigo
Convidaran a D. Rodrigo
A pan y a vino.
Ya carnero por asar:
Cuanto más valia
No lo convidar!
A letra pertencente ao laços está muitas
vezes cheia de palavras castelhanas ou mesmo de palavras que com origem em Espanha
foram modificadas. Este é um argumento mais para se pensar que se os laços vieram de
Espanha a dança tenha vindo também.